¿Qué tendrán los japoneses que sus carteles escritos en japanglish resultan tan entrañables como aquellos que no presentan en principio errores de bulto? Lo cierto es que este ejemplar, hallado en la Aldea folclórica de Hida (Hida no sato) me pareció tremendamente simpático. Por supuesto, no falta el dibujito de la abeja. ¿Sería un juego de palabras intencionado?
¿Y qué más da una letra arriba o abajo ?.El otro día vi en un examen " habeces" y pensé :¡qué original!.Y es que A VECES ya no sé qué es lo correcto. Besos.
ResponderEliminar¡Guau! Qué fallo tan ignominioso y aberrante. Espectacular. Parece hecho a propósito...
ResponderEliminar